Tintin à St Pé

Une bien heureuse initiative que ce « topin de lenga » au Festival du « Primtemps de l’Arribèra » pour plancher sur la célèbre BD ! L’académie gasconne de Bayonne-Adour, représentée par Guy Mondorge, est venue expliquer la concrétisation d’un projet insufflé par l’association TintinOsphère.

Le traducteur, Vincenç Claverie, a mis l’accent sur le défi linguistique concernant les expressions du capitaine Haddock qui relèvent davantage du jargon imagé que de la grossièreté pure. La réussite de cette adaptation repose sur la finesse de la perception des niveaux de langue tout en se mouvant dans le contexte de l’aventure, pour le plus grand respect de la littérature jeunesse.

Les ateliers des environs ont partagé leurs productions BD : Salies, Sorde, St Pé, Peyrehorade.
Mention spéciale pour les vignettes gag de l’atelier de Peyrehorade dont les dialogues « maison » fort drôles ont su s’entourer des dessins de l’Intelligence Artificielle « outside ».

L’atelier de Sorde l’Abbaye, animé par Maurice de Ramounin, lit la planche projetée.